----------------------------------------------------------------------
O BISCOITO MOLHADO
Edição 3849 Data: 15 de setembro de 2011
------------------------------------------------------------------------
63ª VISITA DOS ESCRITORES À MINHA CASA
-Jane Austen, a sua presença na minha casa muito me honra.
-Obrigada.
-Muitos disseram que a grande revolução do século XX foi a soviética, mas os analistas mais lúcidos garantiram que não, a revolução mais significativa foi a da mulher, que saiu do papel submisso. Você, por antecipar esse tempo, tornou-se a autora inglesa mais influente nos dias de hoje, depois de Shakespeare.
-Você não está exagerando?
As leitoras mais educadas do Biscoito Molhado me chamam de misógino e as mais destemperadas de porco chauvinista, porque não coloquei mulher alguma na minha lista dos dez brasileiros mais destacados e porque só baixam homens na minha sessão espírita.
-Pois agora baixou uma mulher. - disse com um sorriso generoso.
-E uma mulher tão inteligente quanto bonita. - frisei.
-Espalharam diferentes retratos meus por aí, mas o autêntico se encontra na National Gallery de Londres, uma pintura já da Era Vitoriana que foi baseada num desenho da minha irmã, Cassandra.
-Há uma miríade de retratos de Shakespeare, vê-se até o bardo de Stratford-on-Avon cabeludo.
-Mas eu sou séculos mais nova do que ele, não é para as pessoas errarem quanto a minha verdadeira fisionomia.
-E não podem errar também quanto a sua verdadeira literatura. As análises perfunctórias realçam apenas as personagens casadouras dos seus livros.
-Mas escrevi muito sobre elas.
-Eu, quando vejo os concursos de miss difundidos por quase todo o mundo há décadas, digo comigo mesmo que isso é puro Jane Austen: mulheres em busca de um casamento rentável.
-Concordo com a busca de um casamento rentável.
-Você era de uma família numerosa?
-Éramos oito irmãos, de mulheres, só eu e Cassandra, a mais velha. Meu pai, George Austen, era o páraco anglicano de Steventon, em Hampshire, e minha mãe também se chamava Cassandra. Mas não éramos apenas nós que ocupávamos a casa, pois meu pai suplementava os ganhos familiares dando aulas e os alunos moravam conosco. Ele era uma espécie de tutor.
-Entendo.
-Com oito anos de idade, fui com Cassandra para a casa de uma senhora, em Southampton, para prosseguir com a minha educação, mas retornamos porque uma epidemia grassava por lá.
-Isso, em 1783.
-Sim; de
-Foram dois anos fora de casa, Jane Austen.
-Mas a educação que recebi lá foi a única que me foi ministrada fora do âmbito familiar.
-Seu pai, o reverendo Austen, pelo visto, possuía uma boa didática.
-Meu pai possuía uma formidável biblioteca e, como registrei em cartas, tanto eu como minha família, éramos leitores ávidos de romances, principalmente, os ingleses.
-O nosso maior escritor, Machado de Assis, recebeu uma forte influência da literatura inglesa. - intervim.
-Li Henry Fielding e a sua As aventuras de Tom Jones, li Richardson. O título Orgulho e Preconceito, eu pincei de uma frase do romance Cecília da escritora Frances Burney.
-Se fizermos uma comparação com a música, foi como Beethoven, que pegou um tema de Diabelli, um compositor menor e compôs um monumento musical que são “As Variações Diabelli”.
Sem atentar para as minhas palavras, prosseguiu:
-Dos 20 aos 24 anos de idade, escrevi muito. Esbocei Razão e Sensibilidade, Orgulho e Procenceito e Northanger Abbey. Também é desse período Lady Susan.
-Não foi nada seu publicado nessa época?
-Meu pai quis publicar, em 1797, Orgulho e Preconceito, mas o editor recusou.
Ri da ignorância do editor, enquanto ela continuava:
-Consegui vender, em 1803, Northanger Abbey, por
-Sua irmã Cassandra tinha um prometido?
-Cassandra tinha um compromisso com Thomas Fowle, que não estava em condições financeiras de se casar. Passaram três anos e ele, que se tornara militar, partiu para o Caribe para conseguir o tão necessário dinheiro para o casamento. Lá, contraiu febre amarela e morreu, Cassandra herdou o pouco que ele lhe deixou e faleceu solteira.
-E os seus pretentendes, Jane Austen, sendo você tão bonita e inteligente?
-Nutri uma paixão de mocinha por Thomas Lefroy, um irlandês parente de uma amiga. Numa carta à minha irmã, escrevi que não podíamos seguir adiante porque ele tinha problemas econômico-financeiros. A tia dele tentou, então, me aproximar do reverendo Samuel Blackall, mas eu não me interessei. Em 1800, meu pai se mudou para uma cidade de que eu muito gostava, Bath e lá me enamorei de uma pessoa, que não durou muito.
-Você não escreveu sobre esse amor nem nas suas cartas, embora haja estudiosos que afirmem que ele esteja no seu livro Persuasion.
Discreta, ela continuou:
-Pouco depois, na minha cidade natal, com a minha irmã, na casa da família Bigg, fui pedida em casamento por Harris Bigg-Wither. Consenti, mas no dia seguinte rompi o compromisso. Parti para Bath com Cassandra, quando a febre amarela matou seu apaixonado no Caribe, como eu já disse.
-Vocês duas não se casaram?
-Não casamos.
-Depois da morte do seu pai, vocês se mudaram para Southampton?
-Sim, ficamos perto da marina de Portsmouth e, com essa proximidade, visitávamos nossos irmãos Frank e Charles, que serviam na Marinha e chegaram a almirante.
-Depois, foi para Chawton, ondeu viveu os últimos 8 anos da sua curta vida.
Em Chawton, meu irmão Edward podia nos abrigar em uma pequena casa da sua propriedade. Lá, retomei as minhas atividades literárias e foi revisado Razão e Sensibilidade. Um editor a aceitor, embora eu corresse o risco da publicação. Saiu com o pseudônimo “By a Lady”, eu obtive algumas críticas favoráveis e lucrei
-Você só escrevia, ou lidava com negócios também?
-Meu irmão Henry, que vivia em Londres, negociava com os editores. Certa vez, ele foi tratado pelo médico do Príncipe Regente. Este, quando soube que eu era a autora de Razão e Sensibilidade e Orgulho e Preconceito, solicitou que o meu próximo romance fosse dedicado a ele.
-Você fala de George IV, que assumiu o trono durante a enfermidade do pai, George III?
-Eu tinha meu pé atrás com as suas infidelidades, mas lhe dediquei Emma.
Os estudiosos falam que o renascimento do romance está relacionado com o florescimento da classe média que, diferentemente da nobreza, não foi educada com o latim e o grego. Que outro fator de importância foi a imprensa, que tornou possível a aquisição de livros pelas classes mais pobres.
-Houve os folhetins que saíam nos jornais, mas não no meu caso.
-Sabe-se que mais da metade dos romances e novelas, na Inglaterra, foram escritos por mulheres que, assim, conseguiam certa independência econômica, contudo, eram obras fracas, repletas de clichês. Você foi uma das exceções e, que exceção!
-Eu sempre defendo o romance como gênero de qualidade.
-Você morreu em 1817, com 41 anos de idade?
-Um mal me atingiu no momento mais vivificante da minha criatividade. Falam de Doença de Addison, nem sei o que é isso.
-Você viveu a passagem da Era Georgiana para a Vitoriana, a época das grandes transformações: a revolução agrária que embasaria a Revolução Industrial que se avizinhava com a Era Vitoriana. Viveu a expansão colonialista e as guerras napoleônicas, que outorgaram maior interesse à profissão militar com os heróis ingleses Lord Nélson e Duque de Wellington.
-Sim, mas eu tentei descrever, nos meus livros, a sociedade rural da Era Georgiana. - ressaltou com sua brilhante inteligência.
Nenhum comentário:
Postar um comentário