------------------------------------------------------------------------------------------------
O BISCOITO MOLHADO
Edição 3839 Data: 01 de setembro de 2011
-------------------------------------------------------------------------------------------
MEIO-DIA EM PARIS
-Seguia eu pela rua da Assembleia, quando fui parado.
-Não me reconhece?
Olhei para aquela cabeça e a sua calva não me foi estranha.
-O almoço do Elio... Aquele em que fui porque o aniversariante pagou a conta e, como eu sigo os ensinamentos do rabino...
-Braulio Goffman!- exclamei.
-Rapaz, lembrei-me de você ontem, quando assisti ao filme do Woody Allen. Aquele sujeito, bêbado, em pleno século XXI, entrando num Peugeot, e, de repente, vendo-se numa festa em Paris dos anos 20, com Jean Cocteau, Cole Porter tocando...
-O que tem?...
-Quando olhei essa cena, lembrei-me das edições de O Biscoito Molhado em que o Dieckmann e o Elio Fischberg entravam naquela tenda da rua do Carmo e eram transportados para o passado com você.
-Você acha, Braulio, que eu devo entrar com um processo contra o Woody Allen por plágio?
-Eu acho que você também deve viajar para Paris dos anos idos, mas não com o Dieckmann e o Elio, que foram maus alunos de Francês, no Colégio Militar.
-Recordo-me que, no concorrido almoço de aniversário de Elio, você disse que fez a prova de Francês de vários colegas.
-Por 50 cruzeiros... Com a construção de Brasília, a inflação se assanhou e eu tive de subir o preço para 60 cruzeiros.
-Sabe de uma coisa, eu vou esperar as doze badaladas do meio-dia e partir para Paris.
-Serei seu intérprete, cobro apenas 200 reais a hora.
-Bráulio Goffman, as minhas viagens no tempo são dubladas, eu tenho um contrato com os Estúdios Herbert Richers.
-Tudo bem, dinheiro não é tudo. Eu lhe farei companhia. Afinal, depois do filme do Woody Allen, fiquei ainda mais curioso em ver e ouvir Cole Porter. Também quero esbarrar com o casal Scott e Zelda Fitzgerald, com Ernest Hemingway, com T.S. Eliot. Quero conhecer o restaurante onde James Joyce comia salsichas... E, acima de tudo, quero apreciar a Maria Pincel, vivida por Marion Cotillard, no filme, que foi amante de três dos maiores pintores da época: Picasso, Modigliani e Braque.
Bráulio não me deixava falar.
-Será difícil nós encontrarmos um Peugeot até o meio-dia... O Dieckmann não conhece algum colecionador que tenha um?... O diabo é ele querer ir conosco... Lá, Dieckmann vai trocar o Cole Porter por um Renault, o Picasso por um Citroen...
-Braulio, eu tenho a minha tenda da rua do Carmo para ser transportado no tempo, esqueceu?... E outra coisa: a Paris que faz a minha cabeça não é a mesma do cineasta. - fui incisivo.
-E qual é?
-É a Paris dos anos 30, mas do século XIX. Você não dava dez passos sem esbarrar num gênio: Chopin, Victor Hugo, Balzac...
-Claro! Esqueci dos textos em prosa e verso do meu livro da escola. Muitos autores eram daquele tempo: Musset, George Sand, Alexandre Dumas...
Alexandre Dumas e George Sand nos nossos livros escolares dos anos 60?...- perguntei-me, enquanto olhava com ceticismo para o Bráulio.
-Falta pouco para chegarmos lá?
-É ali. - apontei.
-Caramba! Tem o aspecto de uma casa de massagens. Ainda existe aquele problema com os botões, que erram os anos?
-Depois que o Dieckmann passou por aqui, consertou todos os botões.
-Lidando com os dispositivos de carros velhos desde adolescente, ele adquiriu uma grande prática com botões.- concluiu.
-Consegue enxergar nessa penumbra?
A minha pergunta, já dentro da tenda, foi recebida com outra:
-Você não consegue enxergar o cachimbo do ópio?
-O cachimbo do ópio é para fumar na volta, nós teremos de procurá-lo por lá mesmo.- esclareci.
Enquanto eu falava, encontrei o botão com o ano 1830 e o premi. Giramos eu e Bráulio num vórtice cinematográfico e recobramos a consciência num café.
-Estamos em Paris, Braúlio.- falei entusiasmadamente.
-Eu não consigo reconhecer Paris sem a Torre Eiffel.
Depois dessas palavras, ele ainda disse, desapontado, com a mão na cabeça:
-Pensei que recuperaria meus cabelos voltando quase duzentos anos no tempo...
-Olha – apontei – Alexandre Dumas e Balzac conversando àquela mesa.
Houve uma pausa.
-Bem magros, estão os dois.- constatei.
-Alexandre Dumas ainda não alcançou o sucesso de “Os três Mosqueteiros e “O Conde de Monte Cristo”, e Balzac ainda não conhece a Condessa Eveline Hanska. - comentou.
-Tenho poucos dias para escrever um romance e saldar parte das minhas dívidas, Dumas, por isso, eu não posso garantir a minha presença no teatro, hoje à noite, para defender o “Hernani”, do nosso amigo Victor Hugo.
-Ora, Balzac, faça como eu: não pague as dívidas.
-Na verdade, um litro de café me espera. Para justificá-lo, tenho que escrever durante toda a noite.
-Bem, Victor Hugo recebe, agora, a turma para traçar a estratégia de combate à velha guarda do teatro, na casa dele.- enfatizou Alexandre Dumas.
-Estou inteiramente do lado de Victor Hugo. Já soou a hora de varrer dos palcos franceses os teoristas clássicos e as regras dramáticas aristotélicas, como Goethe e Schiller fizeram na Alemanha.
-Temos de banir com o Ancien Régime, no teatro francês.- ergueu-se Alexandre Dumas impetuosamente.
-Isso, vamos levar um sopro de renovação às artes.
E completou Balzac, num tom menos vibrante:
-No entanto, ficarei em casa para terminar de escrever meu romance.
-Bem, Balzac, estou indo à casa de Victor Hugo. Até logo.
-Vamos segui-lo.- propôs o Bráulio.
Vi Balzac sacar do bolso um caderno de anotações, antes de sair atrás de Dumas, na companhia de Braulio Goffman.
Na casa do autor de “Hernani”, a agitação começava na porta e subia pela escadaria. Atores, atrizes, estudantes, boêmios, jovens poetas e amigos do casal Hugo se amontoavam.
-Aquela, ali sentada, em atitude contemplativa é a Adèle Hugo, não é?
-Sim, Bráulio. Perto dela, está o poeta Sainte-Beuve, também sentado. Aquele jovem de menos de 30 anos, agitado, é o grande Victor Hugo. Há outros artistas famosos aqui, como o poeta Alfred de Vigny, o ...
Chegando a boca perto do meu ouvido, Bráulio não me deixou prosseguir, cochichando:
-Eu surpreendi o Sainte-Beuve apertando a mão da mulher do grande Victor Hugo, cheio de segundas intenções.
-Eles são amantes, todo o mundo sabe, até o marido. Ele, por outro lado, assedia as costureiras, como o Elio Fischberg (*). Daqui a dois anos, Victor Hugo se tornará amante da atriz Juliette Drouet.
-Caramba! - eu vou gostar disto aqui, reagiu.
-Os antiquados transformarâo o espetáculo desta noite numa algazarra, e nós temos de nos preparar. -bradou o autor de Hernani.
-A cada comentário idiota gritado na plateia, eu e Saint Beuve, entre outro, responderemos à altura. Se houver bagunça...
-Claro que a bagunça virá, Dumas.- interrompeu-o Victor Hugo.
-Se isso acontecer, o nosso exército gritará slogans contra a arte enrugada, cantará canções revolucionárias. Como vamos guerrear contra os aristocratas do palco, mijaremos nos corredores, para chocá-los. - bradou o jovem Dumas.
-Podem contar comigo para mijar no corredor do teatro.- levantou a mão o Bráulio.
Puxei-o para um canto menos tumultuado, onde pudesse me escutar.
-Bráulio, nós não podemos esperar até o espetáculo de hoje à noite. Temos os nossos compromissos no Brasil de 2011.
-Poxa, eu queria ficar, porque a coisa vai ficar boa. Mas você tem razão.
-Mesmo reconhecendo a importância dessa noite para a implantação do romantismo no teatro francês, preferiria ir a um recital de Chopin. Mas temos, como eu disse, de retornar para o nosso século.
-Hora, então, de procurarmos um cachimbo de ópio.
-Se não encontrarmos o ópio, Bráulio, tentaremos o café do Balzac.
(*) Encontramos o ente assediador que garantiu ser coisa do passado, pois hoje só utiliza alfaiates.
Nenhum comentário:
Postar um comentário